Average customer rating:
|
The Analects (Penguin Classics)
Confucius Manufacturer: Penguin Classics ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0140443487 |
Book Description
A record of the words and teachings of Confucius, The Analects is considered the most reliable expression of Confucian thought. However, the original meaning of Confucius's teachings have been filtered and interpreted by the commentaries of Confucianists of later ages, particularly the Neo-Confucianists of the Song dynasty, not altogether without distortion.
In this monumental translation by Professor D. C. Lau, an attempt has been made to interpret the sayings as they stand. The corpus of the sayings is taken as an organic whole and the final test of the interpretation rests on the internal consistency it exhibits. In other words, The Analects is read in the light of The Analects.This results in a truer understanding of Confucius' thought than the traditional interpretation and paves the way for a re-assessment of its importance in the history of Chinese thought and its relevance to the present day world.
This volume also contains an introduction to the life and teachings of Confucius, and three appendices on the events in the life of Confucius, on his disciples, and on the composition of The Analects.
Customer Reviews:
Nice Set-Up, Old Translation.......2007-03-05
Nice philosophy.......2007-01-03
I, for one, liked the introductory comments.......2006-03-09
Needs Repeated Readings.......2006-01-25
Quality of printing.......2005-10-08
Average customer rating:
|
The Analects of Confucius: A Philosophical Translation (Classics of Ancient China)
Roger T. Ames Manufacturer: Ballantine Books ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0345434072 Release Date: 1999-09-07 |
Amazon.com
There are more translations of Confucius' Analects than you can shake a stick at, but until now none have plumbed the depths of Confucius' thinking with such a keen sensitivity to philosophical and linguistic underpinnings. Following up on his groundbreaking work with David Hall in Thinking Through Confucius, Roger Ames has teamed up with Henry Rosemont to put theory into practice, portraying Confucius in light of his communitarian leanings. In a translation that comes off as surprisingly relaxed and colloquial, gone are the adherence to strict rules of propriety and righteous moralizing. Confucius has long been the victim of a certain unwitting Christianization, having been interpreted through the lens of Western philosophical assumptions. Ames and Rosemont scale away these assumptions, revealing a flexible and subtle thinker whose ideas of how to live well in a harmonious community have much to offer a fragmented society tied to reductive atomism and the exclusive exaltation of the individual. --Brian BruyaBook Description
"To quietly persevere in storing up what is learned, to continue studying without respite, to instruct others without growing weary--is this not me?"Customer Reviews:
TOO scholarly.......2007-08-03
excellent resource.......2006-11-06
Very interesting, historical, and different from anything else.......2006-10-18
Sheds new light on Confucius.......2004-08-18
error in the previous review.......2004-08-16
Average customer rating:
|
The Analects of Confucius
Arthur Waley Manufacturer: Vintage ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0679722963 Release Date: 1989-08-28 |
Book Description
The Analects of Confucius is one of the central books of Chinese literature and Chinese thought; memorized and studied for many centuries, it has been certainly one of the most influential books in world history. There are many translations of this rewarding but difficult work. Arthur Waley -- the translator of the Tale of Genji, of a vast body of Chinese poetry, and of many other classics of Oriental literature and thought -- brings to this translation his great gifts as a scholar and a writer, and has produced what is without question the best version in English of the Analects. A full introduction gives the social and political background of this work, analyses of key terms in Chinese thought that are prominent in it, and a careful study of the history of the book and its interpretations. There are also full notes illuminating the references to contemporary events and clarifying obscure passages.Customer Reviews:
"A proper man is inclusive, not sectary.".......2001-06-20
Classical Chinese is an extremely concise and highly ambiguous language. Since any given line can have a wide range of possible and equally valid meanings, there can in fact be no such thing as a definitive interpretation, and hence, as Burton Watson has pointed out, no such thing as a definitive translation, although Arthur Waley's scholarly reading of this important Confucian classic is possibly as close to 'definitive' as we're ever likely to get.
What we may overlook when considering Confucianism, however, is that it represented an ideology very much like Marxism, one imposed by an all-powerful bureaucracy on a not-always willing population. As ideological documents of the highest importance, since they served to justify the existence of the Imperial system, works such as the 'Analects' were often engraved on stone.
And it's interesting to note that, in the many popular uprisings which have riven China, the stone tablets and drums on which the 'Analects' and other Classics were engraved often became the first target of the mob's fury. They were regularly smashed and pulverized, only to be re-engraved on new stones when the Mandarinate re-established its authority.
In addition, it goes without saying that the Communist Party, which is as it were China's modern 'Mandarinate,' also takes a very dim view of the Chinese Classics, seeing them as relics of a detested feudalistic past, a detestation not perhaps untinged with envy, since the Mandarinate was the most efficient, successful and long-lasting bureaucracy in human history.
None of this, perhaps, need bother the modern reader as opposed to the scholar, since we go to these old books to discover in them what relevance they may have for our lives today, and there is much real wisdom in Confucius that anyone can benefit from.
Arthur Waley's edition, while scholarly, is not so cluttered with scholarly impedimenta as to be unapproachable by the general reader, and is written in a style that remains relatively modern. After a brief Preface, he gives us an interesting and informative 66-page Introduction. Then follows his extensively annotated translation, and the book is rounded out with an Index.
Though Waley was undoubtedly a brilliant translator, I was weaned on Ezra Pound's more lively and idiosyncratic version, and although I've read and compared both translations, the lines that tend to stick in my mind are invariably those of Pound, lines such as:
"He said : A proper man is inclusive, not sectary; the small man is sectarian and not inclusive" (Book II, xiv).
For the same passage Waley gives:
"The Master said, A gentleman can see a question from all sides without bias. The small man is biased and can see a question only from one side" (p.91).
Both, so far as I can see, mean pretty much the same thing, although Waley is a bit more prosy and takes almost twice as many words to say it. Pound's edition, besides its greater punch, also has the merit of being relatively free of distracting footnotes, and of including two additional and very powerful texts, along with beautiful reproductions of them from the stone Classics.
Waley and Pound give us Confucius as filtered through two highly intelligent though different sensibilities, both of them valuable. My advice would be to read both. For those who may be interested, here are details of Pound's edition:
CONFUCIUS : THE GREAT DIGEST, THE UNWOBBLING PIVOT, THE ANALECTS. Translation and Commentary by Ezra Pound. Stone Text from rubbings supplied by William Hawley. 288 pp. New York: New Directions, 1951 and Reissued.
It is in Pound's translation of 'The Great Digest' that we find the striking line: "If the root be in confusion, nothing will be well governed" (p.33). And who would want to miss a line that has such a powerful relevance to the world that we see around us today ?
The first stop on the Way.......1999-10-11
A classic.......1998-09-15
Excellent translation with helpful introduction and notes!.......1998-03-19
Average customer rating:
|
Analects of Confucius - A New-Millennium Bilingual Edition
Confucius Manufacturer: Premier Publishing Company ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0963785281 |
Customer Reviews:
Christmas Gift as We Enter the New Millennium.......1999-12-18
David Li's the Analects of Confucius - A New-Millennium Translation, is such a book.
Graduated from St. John's University in Shanghai, well known for the command of English, Mr. Li earned an MBA from the Wharton School of the University of Pennsylvania, and a PhD from the University of Illinois. He was a Professor at the California State University, Fullerton; at the University of Washington, Seattle; and at the University of Texas, Dallas. He was also a Visiting Professor to the Chinese University of Hong Kong and to India.
Versed in seven or eight foreign languages, Mr. Li, prior to translating the Analects of Confucius, has published 16 English-language books single-handedly. Although he left China at age 20 and spent more than a half century abroad, Mr. Li nevertheless feels a personal responsibility for the dissimination of Chinese culture to the world. Even though a septuagenarian, Mr. Li still goes to the Library of Congress regularly to collect materials, and to Taiwan and mainland to do interviews and research. He also already published books on Xiangqi and on Mah-jong.
Although there are over 20 English translations of Confucius's Analects, what prompted Mr. Li to engage in another translation of this 2500-year-old classic?
1) age - personal experiences accumulated through 70 years of life allow him to appreciate the real meaning of the Analects.
2) facility in both Chinese and English; observance of translation standards of truthfulness, clarity, and elegance
3) avoidance of incorrect interpretation and inaccurate translation
4) exhaustive annotation - some 500 footnotes for the Analects' 515 segments, with particular emphasis on historical background and geopolitical environment likely to be unfamiliar to wester readers, and on cross-references between abstract concepts and specific applications
5) several indexes (this is a common shortcoming of reference works in Chinese; indexes in this book evidences Mr. Li's schoarlship after decades of western-style training) - including a chronology on Confucius, an index of his disciples, an index of people other than his disciples, and a subject index.
I was particularly moved by Mr. Li's dedicating this work to the Younger Generation of Chinese Ethnicity, expressing the hope that they would be proud of their cultural heritage that is second to none.
This new translation of the Analects of Confucius should not only be read by our American-raised younger generations, but should also be recommended to friends of other ethnicity, even to the first-generation immigrants who were deprived of opportunities of gaining access to Confucius's thoughts in their growing-up period, or who had misunderstood his teachings. They should all take advantage of this elegant and thoughtful bilingual volume to gain a new understanding of Confucian thought.
Christmas Gift as We Enter the New Millennium.......1999-12-18
David Li's the Analects of Confucius - A New-Millennium Translation, is such a book.
Graduated from St. John's University in Shanghai, well known for the command of English, Mr. Li earned an MBA from the Wharton School of the University of Pennsylvania, and a PhD from the University of Illinois. He was a Professor at the California State University, Fullerton; at the University of Washington, Seattle; and at the University of Texas, Dallas. He was also a Visiting Professor to the Chinese University of Hong Kong and to India.
Versed in seven or eight foreign languages, Mr. Li, prior to translating the Analects of Confucius, has published 16 English-language books single-handedly. Although he left China at age 20 and spent more than a half century abroad, Mr. Li nevertheless feels a personal responsibility for the dissimination of Chinese culture to the world. Even though a septuagenarian, Mr. Li still goes to the Library of Congress regularly to collect materials, and to Taiwan and mainland to do interviews and research. He also already published books on Xiangqi and on Mah-jong.
Although there are over 20 English translations of Confucius's Analects, what prompted Mr. Li to engage in another translation of this 2500-year-old classic?
1) age - personal experiences accumulated through 70 years of life allow him to appreciate the real meaning of the Analects.
2) facility in both Chinese and English; observance of translation standards of truthfulness, clarity, and elegance
3) avoidance of incorrect interpretation and inaccurate translation
4) exhaustive annotation - some 500 footnotes for the Analects' 515 segments, with particular emphasis on historical background and geopolitical environment likely to be unfamiliar to wester readers, and on cross-references between abstract concepts and specific applications
5) several indexes (this is a common shortcoming of reference works in Chinese; indexes in this book evidences Mr. Li's schoarlship after decades of western-style training) - including a chronology on Confucius, an index of his disciples, an index of people other than his disciples, and a subject index.
I was particularly moved by Mr. Li's dedicating this work to the Younger Generation of Chinese Ethnicity, expressing the hope that they would be proud of their cultural heritage that is second to none.
This new translation of the Analects of Confucius should not only be read by our American-raised younger generations, but should also be recommended to friends of other ethnicity, even to the first-generation immigrants who were deprived of opportunities of gaining access to Confucius's thoughts in their growing-up period, or who had misunderstood his teachings. They should all take advantage of this elegant and thoughtful bilingual volume to gain a new understanding of Confucian thought.
Excellent work.......1999-07-05
For example: "A common man will do whatever is needed to be out of poverty" (p 182). This sentence connotes "bad" value in Chinese tradition. But the conception is "good" in the American contemporary mentality. This represents a cultural and temporal diversity. In Li's book, Li did not endorse either. For this reason, Li's book is extremely valuable as an educational means.
Most valuable to those who can read both Chinese and English.......1999-06-22
The Master said: "A gentleman focuses on virtue; a common man, on land. A gentleman focuses on civic responsibilities; a common man, on gaining advantage."
With a footnote, explaining that "land" is a general reference to items of value, that passage in Chinese is fully and accurately translated into English.
This volume by Dr. Li, "The Analects of Confucius, a New-Millennium Translation," is a very worthwhile book to read.
A title 2,500 years ago is of interest to us chess players.......1999-05-22
The author addresses this question in a forward evoking current events, the tribulations of President Clinton, and, in a personal context, there is an amusing quote from the hyper-modern Confucius: "When a fault is allowed to remain uncorrected, that is then a fault," and also "If one cannot resist minor temptations, one's grand plan might be ruined."
Confucius seems so ancient that he is practically new to us. Although I joke about hyper-modernism, the intent of the author seems to be to present the work as current advice on a palpable them of Confucius, Conduct.
Perhaps the best compliment that I could offer to him, by way of his current interpreter, is that I picked up his book and paid it rapt attention, the kind usually reserved for new chess titles.
I should finish with something of value to any writer on a newsgroup, or elsewhere:
"When a name cannot be justified, words have no authority. When words have no authority, missions cannot be accomplished, Conduct and music cannot flourish. When Conduct and music are not flourishing, penalties and punishments cannot be on target. When penalties and punishments are not on target, the populace are without anchors to guide themselves. Thus, a gentleman's name must have authority; his words must be put into practice. A gentleman, in relation to his words, must always be vigilant."
And he has.
Phil Innes
Average customer rating: |
Sacred Writings: Judaism The Tanakh, Apocrypha and New Testament, Qur'an, Analects of Confucius, Rig Veda, Dhammapada (6 Volume Set)
Jaroslav Pelikan Manufacturer: Quality Paperback Bookclub ProductGroup: Book Binding: Paperback ASIN: B000BBVMM8 |
Average customer rating:
|
The Analects of Confucius (Lun Yu)
Confucius Manufacturer: Oxford University Press, USA ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0195112768 |
Book Description
In the long river of human history, if one person can represent the civilization of a whole nation, it is perhaps Master Kong, better known as Confucius in the West. If there is one single book that can be upheld as the common code of a whole people, it is perhaps Lun Yu, or The Analects. Surely, few individuals in history have shaped their country's civilization more profoundly than Master Kong. The great Han historiographer, Si-ma Qian, writing 2,100 years ago said, "He may be called the wisest indeed!" And, as recently as 1988, at a final session of the first international conference of Nobel prize-winners in Paris, the seventy-five participants, fifty-two of whom where scientists, concluded: "If mankind is to survive, it must go back twenty- five centuries in time to tap the wisdom of Confucius." This a man whose influence in world history is truly incomparable. His sayings (and those of his disciples) form the basis of a distinct social, ethical, and intellectual system. They have retained their freshness and vigor for two and a half millennia, and are still admired in today's China. Compiled by pupils of Confucius's disciples half a century after the Master's death, The Analects of Confucius laid the foundation of his philosophy of humanity--a philosophy aimed at "cultivating the individual's moral conduct, achieving family harmony, bringing good order to the state and peace to the empire. Containing 501 very succinct chapters (the longest do not exceed fifteen lines and the shortest are less than one) and organized into twenty books, the collection comprises mostly dialogues between the Master and his disciples and contemporaries. The ethical tenets Confucius put forth not only became the norm of conduct for the officialdom and intelligentsia, but also profoundly impacted the behavior of the common people. The great sage's unique integration of humanity and righteousness (love and reason) struck a powerful chord in all who attempted to understand his moral philosophy. As translator Chichung Huang contends, "What ethical principle laid down by man could be more sensible that none which blends the best our heart can offer with the best our mind can offer as the guiding light for our conduct throughout our lives?" Ever timely, Confucius's teachings on humanity (family harmony in particular) and righteousness may well serve as a ready-made cure for today's ills in an era which human beings are blinded by force and lust, not unlike Confucius's own day. Far more literal than any English version still in circulation, this brilliant new rendition of The Analects helps the reader not only to acquire and accurate and lucid understanding of the original text, but also to appreciate the imagery, imagery, parallelism, and concision of its classical style. The translator Chichung Huang, a Chinese scholar born in a family of Confucian teachers and schooled in one of the last village Confucian schools in South China, brings to this treasure of world literature a sure voice that captures the power and subtleties of the original. Vivid, simple, and eminently readable, this illuminating work makes the golden teachings of the sage of the East readily available to anyone in search of them.Customer Reviews:
Clear and Concise.......2005-08-27
Eye-opening translation.......2005-07-20
copious notes are a scholars proof. This is a true work.......2004-06-15
A worthy translation.......1999-10-11
Average customer rating:
|
The Analects of Confucius
Manufacturer: Easton Press ProductGroup: Book Binding: Leather Bound ASIN: B000BVNWJO |
Product Description
Colector's Edition Bound in Genuine Leather.Customer Reviews:
Leather Bound Edition.......2006-04-19
Average customer rating:
|
Confucian Analects, The Great Learning & The Doctrine of the Mean
Confucius Manufacturer: Dover Publications ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 0486227464 |
Book Description
Customer Reviews:
The Ideal Book for Learning Literary Chinese.......2007-09-19
Readable but dated and very scholarly for general reader.......2003-11-09
I would warn everyone to check out this book in a library or bookstore before buying it to see how it meets their needs. I found it very useful, even though a lot of it was over my head.
Essential if you are serious about Confucius.......2001-12-16
1. Modern readers tend not to be enamored of Legge's prose, but it has its own coherence and merit. What is most remarkable, however, is the accuracy of his translations, in view of their date. You may not agree with his views and interpretations; you may not like his phraseology; but he simply does not make mistakes. His translations are supported by copious (if dense) footnotes that explain the rationale behind his translating decisions. (To be sure, these notes are intended for highly informed readers.) You can never say that Legge is wrong; you can say that you prefer to read the text a different way.
2. A point that no one seems to have made: one advantage of this edition is that it is one of the few available in the West with the complete Chinese text.
In sum: this is a reasonably priced paperback that includes the original Chinese text and the first great Western translation of the Analects. If you are serious about Confucius, you cannot ignore this book.
After You've Read the Other Translations, Try This One.......2001-11-07
Legge also uses a transliteration system that is so eccentric as to be indecipherable if you are trying to trace out the actual sounds of the Chinese words. The reason for this seems to be that the pronunciation of Chinese has changed sufficiently to make his transliteration obsolete.
But Legge has one advantage that no other translator had, or ever can have again. He did his translations when the Confucian scholarly tradition was still alive in China, and as a result he could consult with scholars within this tradition to determine the meaning of the phrases as they were understood in the traditional context. It's a little like having an erudite clergyman explain the meaning of a phrase in the Bible rather than an archeologist - while both explanations are valid in their own way, the clergyman's explanation will indicate a living belief rather than a dissection.
And that is Legge's great value. Most Chinese language scholars will give him a nod, even today. For the beginner, he's not a good place to start, admittedly. But he has his virtues.
A necessary evil.......1999-10-11
Average customer rating:
|
The Analects of Confucius
Manufacturer: Counterpoint ProductGroup: Book Binding: Paperback Similar Items:
ASIN: 1582430381 |
Book Description
From the literary community's most talented translator of Chinese, a compelling, contemporary rendition of Ancient China's most significant work"Breathtaking" --Publishers Weekly
Confucius failed in his lifetime to rescue a crumbling civilization with his teachings, but he was to become the most influential sage in human history. His thought, still remarkably current, survives here in The Analects-a collection of brief aphoristic sayings that has had a deeper impact on more people's lives over a longer period of time than any other book in human history.
Highly regarded for the poetic fluency he brings to his award-winning work, David Hinton is the first twentieth-century translator to render the four central masterworks of ancient Chinese thought: Chuang Tzu, Mencius, The Analects, and Tao Te Ching (forthcoming from Counterpoint). His new versions are not only inviting and immensely readable, but they also apply a much-needed consistency to key terms in these texts. Breathing new life into these classics, Hinton's translations will stand as the definitive series for our era.
Customer Reviews:
Don't you want to know what the sage really said?.......2003-05-28
Betrays the original.......1999-10-11
Average customer rating: |
Transmitters and Creators: Chinese Commentators and Commentaries on the Analects (Harvard East Asian Monographs)
John Makeham Manufacturer: Harvard University Asia Center ProductGroup: Book Binding: Hardcover Similar Items:
ASIN: 067401216X |
Book Description
The Analects (Lunyu) is one of the most influential texts in human history. As a putative record of Confucius' (551–479 B.C.E.) teachings and a foundational text in scriptural Confucianism, this classic was instrumental in shaping intellectual traditions in China and East Asia until the early twentieth century. But no premodern reader read only the text of the Analects itself. Rather, the Analects was embedded in a web of interpretation that mediated its meaning. Modern interpreters of the Analects only rarely acknowledge this legacy of two thousand years of commentaries. How well do we understand prominent or key commentaries from this tradition? How often do we read such commentaries as we might read the text on which they comment? Many commentaries do more than simply comment on a text. Not only do they shape the reading of the text, but passages of text serve as pretexts for the commentator to develop and expound his own body of thought. This book attempts to redress our neglect of commentaries by analyzing four key works dating from the late second century to the mid-nineteenth century (a period substantially contemporaneous with the rise and decline of scriptural Confucianism): the commentaries of He Yan (ca. 190–249); Huang Kan (488–545); Zhu Xi (1130–1200); and Liu Baonan (1791–1855) and Liu Gongmian (1821–1880).Books:
Recommended Books